天空翻译 天空翻译 天空翻译 天空翻译 天空翻译
 
天空翻译
天空翻译
 
   网站本地化
   网站建设
   包月服务
 
 
翻译技巧
翻译资料
译文推荐
译员必读
佳作欣赏
妙语连珠
 
 
VOA慢速英语学习网
韦氏大词典
金山词霸
二十一世纪报
China Daily
旺旺英语
清华在线
新东方教育在线
英语通
新浪英语频道
孙悟空
搜狐
雅虎
百度
Google
网易
新浪
3721
河南商都
 
老子道德经汉译选

1). 知人者智,

自知者明。

胜人者有力,

自胜者强。

知足者富,

强行者有志,

不失其所者久,

死而不亡者寿。

He show knows others in wise;

He who knows himself is clever;

He who conquers others is forceful;

He who knows contentment is rich;

He who perseveres is a man of will;

He who does not lose his root can endure;

He whose Tao survives him is long-lived.

2). 知不知,

尚矣;

不知知,

病也。

夫惟病病,

是以不病。

圣人不病,

以其病病,

是以不病。

Knowing one's ignorance of certain knowledge

is the best attitude;

Not knowing certain knowledge yet pretending to know

is a bad attitude.

The sage is of no shortcoming,

Because he considers shortcoming as shortcoming.

He considers shortcoming as shortcoming,

Thus he has no shortcoming.

3).信言不美,

美言不信。

善者不辩,

辩者不善。

知者不博,

博者不知。

圣人不积,

既以为人己愈有,

既以与人己愈多。

True words are not embellished,

The embellished words are not true.

A good man does not quibble;

He who quibbles is not good.

A man of true learning does not show off his learning.

He who shows off his learning does not have true learning.

The sage does not store up.

Helping others as best as he can.

He is helped even more.

Giving others as much as he can,

He becomes richer and richer still.

 

辜正乾 译 北京大学出版社 1995



  back
 
   
 
公司地址:郑州市丰产路36号豫煤大厦509室
电话:+86-371-63839673 63838939 60919616
传真:+86-371-63835539
E-mail:371fy@163.com, fy371@yahoo.com.cn
24小时在线服务QQ:57176669 翻译请Q我  71218677 翻译请Q我  发送雅虎通信息给我吧  
网络实名:郑州翻译公司  河南翻译公司 天空翻译
版权所有:郑州天空翻译     豫ICP备05005081号