天空翻译 天空翻译 天空翻译 天空翻译 天空翻译
 
天空翻译
天空翻译
 
   网站本地化
   网站建设
   包月服务
 
 
翻译技巧
翻译资料
译文推荐
译员必读
佳作欣赏
妙语连珠
 
 
VOA慢速英语学习网
韦氏大词典
金山词霸
二十一世纪报
China Daily
旺旺英语
清华在线
新东方教育在线
英语通
新浪英语频道
孙悟空
搜狐
雅虎
百度
Google
网易
新浪
3721
河南商都
 
常见谚语4

Danger is next neighbour to security.
危险是安全的近邻。

Danger itself is the best remedy for danger.
危险本身就是对付危险的最好办法。

Dead men tell no tales.
死人不会搬弄是非。

Death is the grand leveller.
凡人都要死,大家都一样。

Death meets us everywhere.
死亡到处和我门相遇。

Death pays all debts.
人死百债了。

Death when it comes will have no denial.
死亡来临时,无可抗拒之。

Debt is better than death.
负债总比死亡强。

Deeds are fruits; words are but leaves.
行动是果实,言语只是树叶而已。

Deeds are males, and words are females.
言柔弱无能,行刚强有力。

Deep rivers move in silence, shallow brooks are noisy.
深水静静流,浅溪潺潺流。

Delays are dangerous.
坐失良机必有忧患。

Deliberate before you begin, then execute with vigour.
着手前要深思熟虑,执行要果断有力。

Deliberate in counsel, prompt in action.
考虑要仔细,行动要迅速。

Deliberating is not delaying.
慎思不是拖延。

Deliver not your words by number but by weight.
言不在多,而在有物。

Depend on others and you always repent.
依靠别人总要后悔。

Despair gives courage to a coward.
人急造反,狗急跳墙。

Destruction pursues the great.
树大招风。

Devil must be driven out with devils.
以毒攻毒。

  back
 
   
 
公司地址:郑州市丰产路36号豫煤大厦509室
电话:+86-371-63839673 63838939 60919616
传真:+86-371-63835539
E-mail:371fy@163.com, fy371@yahoo.com.cn
24小时在线服务QQ:57176669 翻译请Q我  71218677 翻译请Q我  发送雅虎通信息给我吧  
网络实名:郑州翻译公司  河南翻译公司 天空翻译
版权所有:郑州天空翻译     豫ICP备05005081号