天空翻译 天空翻译 天空翻译 天空翻译 天空翻译
 
天空翻译
天空翻译
 
   网站本地化
   网站建设
   包月服务
 
 
翻译技巧
翻译资料
译文推荐
译员必读
佳作欣赏
妙语连珠
 
 
VOA慢速英语学习网
韦氏大词典
金山词霸
二十一世纪报
China Daily
旺旺英语
清华在线
新东方教育在线
英语通
新浪英语频道
孙悟空
搜狐
雅虎
百度
Google
网易
新浪
3721
河南商都
 
常见谚语12


A man is as old as he feels.
老不老,自己晓。

A man is known by the company he keeps.
察其友知其人。

A man is not a horse because he was born in a stable.
人并不因为生在马厩里就成了马。

A man is not good or bad for one action.
判断人的好坏不能凭一次行为。

A man knows his companion in a long journey and a little inn.
路遥知马力,日久见人心。

A man may dig his grave with his teeth.
祸从口出。

A man may lead a horse to the water, but he cannot make him drink.
牵马到河易,强马饮水难。

A man may love his house well without riding on the ridge.
有宝何必人前夸。

A man may smile and smile and be villain.
笑里藏奸。

A man may talk like a wise man and yet act like a fool.
一个人可能说话像个聪明人,而行为像个大笨蛋。

A man of gladness seldom falls into madness.
生性乐天的人极少会变成疯子。

A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.
讲而不做,犹如花园里长满了荒草。

A man's actions show his character.
行为可显出一个人的品性。

A man who has friend must show himself friendly.
与朋友交,必须友好相处。

A man without a smiling face must not open a shop
人无笑脸,不要开店。

A man without money is a bow without an arrow.
人无钱,犹如弓无箭。

A man without reason is a beast in season.
人无理智就像是一头发情的野兽。

A match will set fire to a large building.
星星之火,可以燎原。

Ambition never dies until there is no way out.
不到黄河心不死。

A merry heart goes all the way.
生性乐天,终身受用。

All things are difficult before they are easy.
凡事都是先难后易。

All things are easy that are done willingly.
做事乐意,诸事容易。

All things are obedient to money.
有钱能使鬼推磨。

All things will come round to him who will but wait.
只要耐心肯等待,一切都会按时来。

All time is no time when it is past.
光阴一去不复返。

All truths are not to be told.
真理并不都能说得清。

All work and no play makes Jack a dull boy; all play and no work makes Jack a mere boy.
只工作,不玩耍,聪明孩子要变傻;尽玩耍,不学习,聪明孩子没出息。

Although it rains, throw not away your watering pot.
纵然天下雨,休把水壶丢。

Always taking out of the meal-tub and never putting in, soon comes to the bottom.
坐吃山空。

A maiden with many wooers often chooses the worst.
少女有了许多求婚者往往选中了最差的一个。

A maid that laughs is half taken.
少女露笑脸,婚事半成全。

A man alone is either a saint or a devil.
孤身独处的人可以为圣哲,也可为恶魔。

A man apt to promise is apt to forget.
轻诺者易忘。

A man can die but once.
人生只有一次死。

A man can do no more than he can.
凡事只能量力而行。

A man can never thrive who had a wasteful wife.
妻子浪费无度,丈夫不会出头。

A man cannot serve two masters.
一仆不能事二主。

A man can not spin and reel at the same time.
一心不能二用。

A man cannot whistle and drink at he same time.
一心不能二用。

A man has two ears and one mouth that he may hear much and speak little.
人有两只耳朵一张嘴,就是为了多听少说话





  back
 
   
 
公司地址:郑州市丰产路36号豫煤大厦509室
电话:+86-371-63839673 63838939 60919616
传真:+86-371-63835539
E-mail:371fy@163.com, fy371@yahoo.com.cn
24小时在线服务QQ:57176669 翻译请Q我  71218677 翻译请Q我  发送雅虎通信息给我吧  
网络实名:郑州翻译公司  河南翻译公司 天空翻译
版权所有:郑州天空翻译     豫ICP备05005081号